Yurko, N. A.Styfanyshyn, I. M.Protsenko, U. M.Slodynytska, Yu.R.Юрко, Н. А.Стифанишин, І. М.Проценко, У. М.Слодиницька, Ю. Р.2020-09-162020-09-162020-09-16Tourism translation : the key peculisrities / Yurko N. A., Styfanyshyn I. M., Protsenko U. M., Slodynytska Yu.R. // Logos online. - 2020. - № 7. - С. 1-5 .http://repository.ldufk.edu.ua/handle/34606048/26620Туризм – це всесвітня галузь, що функціонує практично будь-якою мовою світу. Зв'язок із цільовою аудиторією є однією із найбільших проблем, з якими зазвичай стикається сектор туризму. Відтак, переклад у галузі туризму є необхідною потребою для комунікації мовою споживача. З огляду на актуальність перекладу в туристичній галузі, у статті розглянуто головні особливості перекладу для галузі туризму. Певні аспекти, властиві перекладу в туристичній галузі, необхідно враховувати відповідним фахівцям при здійсненні якісних перекладів для сфери подорожей і туризму.enтуристична галузьцільова аудиторіяпереклад у галузі туризмуміжкультурна комунікаціятуристичні товари та послугиTourism translation : the key peculisritiesArticle